Hello,
I have two installations of OpenKM;
a dev instance on a computer running Windows 10 (OpenKM is installed with docker desktop),
and a prod instance on a Windows Server 2016 Standard.
When I import the Turkish language which has non ASCII characters like 'çğü' those characters are replaced with symbols like 'ü' (ü) on the Windows Server but they work fine on the docker version.
The only difference I can think of between these two instances are the operating systems:
OpenKM Version: 6.3.12 (build: a3587ce) (Both Computers)
Prod OS: Windows Server 2016 Standard Version: 1607
Dev OS: Windows 10 Pro 21h2, Docker Version: 20.10.17, build 100c701
When I export back the broken language, the sql file shows the characters as the broken characters. And if I edit the language on the app, they display properly so it isn't a display issue.
I could, in theory, go one by one on every entry fixing the improper characters but seeing as there are approximately 1200 of entries, it isn't exactly something I want to do.
Both the input and output language files are in attachment.
Any advice on how to fix this or what might be causing it?
Thank You.
I have two installations of OpenKM;
a dev instance on a computer running Windows 10 (OpenKM is installed with docker desktop),
and a prod instance on a Windows Server 2016 Standard.
When I import the Turkish language which has non ASCII characters like 'çğü' those characters are replaced with symbols like 'ü' (ü) on the Windows Server but they work fine on the docker version.
The only difference I can think of between these two instances are the operating systems:
OpenKM Version: 6.3.12 (build: a3587ce) (Both Computers)
Prod OS: Windows Server 2016 Standard Version: 1607
Dev OS: Windows 10 Pro 21h2, Docker Version: 20.10.17, build 100c701
When I export back the broken language, the sql file shows the characters as the broken characters. And if I edit the language on the app, they display properly so it isn't a display issue.
I could, in theory, go one by one on every entry fixing the improper characters but seeing as there are approximately 1200 of entries, it isn't exactly something I want to do.
Both the input and output language files are in attachment.
Any advice on how to fix this or what might be causing it?
Thank You.
Attachments
(32.48 KiB) Downloaded 120 times